menus  
 
  Lunch Menu 3 p/g/c 47.00  
  added: 23.10.2012 2 p/g/c 39.00  
    Menu di pranzo del giorno con una, due o tre portate Main only 33.00  
    Täglich frisch zusammengestelltes Lunchmenu in einem, zwei oder drei Gängen      
    Freshly composed daily lunch menu in one, two or three courses      
    Menu déjeuner de jour avec un, deux ou trois plats      
   
 
  Cross & Over      
  added: 01.04.2002 3 p. 69.00  
    Menu a sorpresa creato ogni giorno con 3, 4 o 5 portate 4 p. 79.00  
    Überraschungsmenu, täglich neu in 3, 4 oder 5 Gängen 5 p. 89.00  
    Daily new surprise menu in 3, 4 o 5 courses      
    Menu surprise de jour avec 3, 4 ou 5 plats      
   
 
  Menu per Capodanno 2014      
  valido solo il 31 dicembre 2014 ed il 1 gennaio 2015 / nur gültig am 31. Dezember 2014 und 1. Januar 2015 / only valid on 31st of december 2014 and 1st of january 2015 6 portate

5 portate

4 portate
109.00

99.00

89.00
 
   
Carpaccio di capesante marinate agli agrumi, con insalata di radicchio e belga al dressing di arancia

-----

Dellago Bouillabaisse

-----

Ravioli ripieni di manzo brasato alla soja, con salsa aromatizzata al tartufo

-----

Duo di polipo e gamberoni con fregola sarda

-----

Lombatina di agnello gratinata alle erbe, con mousseline di patate alla senape e verdure al forno

-----

Cubetto di mousse al cioccolato bianco con zupetta di albicocche, peperoncino e champagne e con gelatoa alla fava Tonka



     
   



Carpaccio von der mit Zitrusfrüchten marinierten Jakobsmuschel mit Radicchio- und Endiviensalat an Orangendressing

-----

Dellago Bouillabaisse

-----

Mit in Sojasauce geschmortem Rindfleisch gefüllte, hausgemachte Ravioli mit getrüffelter Rotweinsauce

-----

Duo von Tintenfisch und Riesencrevette auf Fregola Sarda

-----

Mit Kräutern gratiniertes Lammentrecôte auf Kartoffel-Senfmousseline und Ofengemüse

-----

Würfel von weisser Schokoladenmousse mit geeistem Süppchen von Aprikosen, Chilli und Champagner und mit Tonkabohnenglace



     
    

Carpaccio of scallops marinated with citrus fruits, served with radicchio and endive salad with oranges dressing

-----

Dellago Bouillabaisse

-----

Home made ravioli filled with beef braised in soy sauce, served with truffle flavoured red wine sauce

-----

Duo of octopus and giant prawn on Fregola Sarda pasta pearls

-----

Sirloin of lamb gratinated with fresh garden herbs, served on mousseline of potatoes and mustard and with oven baked vegetables

-----

Cube of white chocolate mousse served with an iced soup of apricots, chilli and champagne and with Tonka bean ice cream

     
   
 
   
Carpaccio des coquilles St. Jacques marinées aux agrumes, avec salade de chicoré rouge et belge au dressing aux oranges

-----

Dellago Bouillabaisse

-----

Ravioli faites en maison, fourré avec du boeuf braisé au sauce du soja et avec du jus auf truffes

-----

Duo de chipirons et crevettes géantes sur Fregola Sarda

-----

Entrecôte d'agneau gratiné aux herbes, avec mousseline de pommes de terres aux moutard et avec des légumes au four

-----

Cube de mousse au chocolat blanc, servi avec une soupe raffraïchi des abricots, des chilli et du champagne et avec de la glace au Tonka


     
   
 
 

Prenotazione necessario: scriveteci un e-mail su welcome@hotel-dellago.ch

Tischreservation notwendig: bitte schreiben Sie uns auf welcome@hotel-dellago.ch

Table reservation required: please send us an e-mail to welcome@hotel-dellago.ch

Réservation nécessaire: s'il vous plait de nous envoyer une e-mail a welcome@hotel-dellago.ch